Har du lest The Hunger Games på norsk?

Hei!

Som jeg har skrevet tidligere jobber jeg med masteroppgaven min dette skoleåret. Jeg forsker på hvilken påvirkning en oversettelse av en bok kan ha på leserens forståelse av bokens univers, og boken det er snakk om er The Hunger Games, altså Dødslekene på norsk. For å finne ut hvordan leseren oppfatter Panem-universet har jeg laget en Internettbasert spørreundersøkelse der deltakeren blir spurt om kjennskap til The Hunger Games før vedkommende må assosiere rundt ord og uttrykk fra boken.

 

Om du er mellom 15-18 år og har lest boken Dødslekene, hadde jeg blitt superglad om du orket å svare på spørreundersøkelsen min. Legg igjen en kommentar med e-postadressen din, så får du en e-post fra meg med informasjon og lenke til undersøkelsen.

 


(leaduvet.blogg.no)



I am writing my MA thesis this school year, and I have made an online questionnaire to figure out if the translation of The Hunger Games can have any effect on the reader’s perception of the universe of Panem. I am looking for people in the age group 15-18 years to participate. If you are between 15 and 18 years of age and have read The Hunger Games, please leave a comment with your e-mail adress, and I’ll send you an e-mail with more information and a link to the questionnaire. I would be so happy if someone’s interested!

11 kommentarer

Siste innlegg